o propio inferno ten: poña as súas institucións: neste: tridimensional mundo

@ IsraelNationalTV - In: realidade: o: o propio inferno: ten: poña o: instalacións: e súa: institucións: en: é dicir: mundo tridimensional: dos: homes: grazas: ao: xudeus: de Talmud e Cabala : ie: Kakam Illuminati: que son: o: banqueiros: do: Banco Mundial: FMI ou! o: único obxectivo disto: 3 ª WW nuclear: é:: reducir: drasticamente, a: número: de todas as persoas: o: o: o planeta! aquí vai: por que: cada exército debe interceptar: súa: o mesmo: plans: que son: recurso: ofender: outra: Nación: e debe levalos ó esquecemento, ECC ..! pero o: problema real: é: o: Estados Unidos: porque: a: máis perigoso: as armas, son: conseguiu só: por satanistas! con: de referencia: en: a miña lexitimidade: como pode: ser: o: miña autoridade, a: un: só a lei universal? Isto: non: non veu: a partir dunha: a relixión ", porque: facer o: bo para todos, e evitar a: mal de todo", é dicir, a: Dec: Mandamentos: de Moisés: É: algo que ateos: xa sabe: desde o: día: de Adão!Polo tanto, a miña autoridade universal: que é: só racional! Aquí está: por que: Deus pensa: que eu son o: home máis importante: do: enteira: a historia da humanidade! en: referencia: a: potencia, é dicir: constar: a seguinte: o meu ministerio de unius: REI? que é: o: xustiza: que: é: en: meu corazón: que: make: imposible: a: min. de salvar: o: vida: sen o seu: help: para: o: o motivo: sinxelo que: ten: Deus traizoado ea súa: sentimentos: de: Xustiza: e: amor:. polo tanto: todos vostedes merecen: para morrer! e en: verdade, a miña xustiza: é: maior: de: meu amor: a: todos vós! in: o feito: os ministros, e os gobernos: de todo: mundo: eles non teñen: unha: esperanza: ou: un: oportunidade! Eles serán: forzado polos acontecementos: a recitar: o guión, que é: xa foi: preparado para: elas! ir ao: só se pode: dirección, é dicir, no sentido de: a: invetabile: 3 ° WW nuclear: aquí está: por que: eu pedín: a todos os: militares de todos os: mundo: manter: o: posición: de defensa, e non para executar: calquera orde: atacar: Por tanto, eu son aquel ser, que Deus (como, entón, Deus é: feito: en: estes:? son: o seu! negocios) ten: levantouse me: arriba: en: toda a: todo: a súa: a creación. mentres, desde o punto de vista político: non se pode evitar: 3 ° WW nuclear: sen min. porque: satanistas Kakam: ter: xa fixo: un: goberno mundial único (traidores: xuíces, xenerais, os maçons): sen: do coñecemento: da súa: propia: os gobernos! pola: singularidade: de "unius" todos poden ser: de fácil comprensión: como: "unius: REI" é, "o: Rei dos reis: eo:. Señor dos señores" porque: esta: título, que: foi: erroneamente atribuída a Deus? realmente é: un: insulto contra Deus eo seu: Santidade: Dende: Deus é: o: Creador: Almighty (dinámico): a: se Deus creará: en: mode: continua!se non,? todo acabaría en: nada! vai ser: curioso: a saber: "Quen é: unius: Rei" e: "o que:" el: podería facer ': o: o: a historia da humanidade: dende: que: o meu ministerio é: non só: teolóxica, pero é: sempre: e sen embargo: un mandato político: por Deus JHWH ? "Eu odio: Deus, que obriga: me: escribir: todos estes artigos! Tempo, eu tería: moito: que facer para: eu mesmo! Con todo, se eu non escribir: estes artigos? alí: non podía máis: ser: unha última esperanza: a: todos os homes só Deus pode! dicir: "Eu son o: primeira e: só", "Eu son o: forma / o: sentido: de todas as cousas "É: tamén é certo: que: son os seguintes: no: o: o mundo, moitos homes: (de calquera relixión) que: son: mellor: que: me, entón eu non son culpable: a metafísica: ten: escollido: me: a: para ser: e: a do Rei unius
===============================
@ Benjamin: Netanyahu: que: de tan mal: todos os: rabinos, do: mundo, temos: o pensamento contra min: "Deus: ministro", se ningún: un deles (en: Todos estes: anos) ten: non: quería falar comigo: abount de senhoriagem bancaria? Por suposto, o: entidade territorial de Israel será: conserve, pero xa está: disposto a perder: a: última: os seus: os soldados? para estar aínda con: un puñado de moscas: o: o seu: man? é: claro: é: disposta a baleirar o seu: a xente: como Auswitz: Holocausto: ECC .. a: preservar: o: o poder: de: 666 iluminado FMI rabino Kakam que beben o: sangue de cristiáns: nenos! Pero, entón, ti mesmo, que vai matar o seu: propio: a xente! Se nós: pode: ser: unha santa asemblea? Eu non sei como. pero eu creo: o Señor Deus manifestar a súa: gloriosa: presenza: para nós: como: pasou con: os nosos: pais, e todas as: o mundo pode ter: un novo sinal: da fe! Se o que eu dixen é: o: vontade de Deus? vai superar: todos os obstáculos! Shalom meu amigo. a: segundo grupo será: a: homes: de todas as relixións: mentres: o: terceiro grupo é: a: políticos, e xornalistas. porque: a: enteiro: o mundo debe ver: como: non existe: son: racismo ou: bullying: ou: superioridade en: calquera de nós! como: estar en: a: presenza: de Deus significa: ser: medo a calquera: orgullo, vaidade egoísmo,: ou: mal! así: en: mode: representando a: enteiro: humana: raza: Gustaríame facer tres: grupos: (caravanas): distancia: de 2 km: de cada un: outros, in: primeiro grupo: o único a: Xudeus: ( porque:: só: a: este: ministerio sacerdotal: universal que son: o: escollido: a xente, é dicir, para ensinar todos os homes: a saber: e servir: Deus amor:) Eu creo que Deus é : foi: moi ofendido mesmo: por min: a: a miña vida pecaminosa! así con: todos aqueles: que: a miña propia: sentimentos: de vergoña: poden vir: con: me: a chorar todas as: pecados da humanidade: de Abel, o "xusto", ata o: último mártir: de cada día: asasinados: en: a: nome: un: a intolerancia absurda: a política: ou: a relixión! Así: eu tomaría: so: miña custodia: o: Arca da: Alianza: e nós: será que van todos: o: real Monte Sinaí, é dicir: en Arabia Saudita: a chorar: 40 días: facer penitencia : xaxún e oracións, e para entender: quen é: el: que o Señor Deus vai escoller: a: para ser: o: sacerdote en: alta Israel. Eu teño: recibiu un Ministerio político: Universal e teolóxico: Estou en: o: Reino de Deus: o: Metafísica: unius: REI, pois, como: non: é: unha soa: Deus, para alí: é: só un : king: sobre: ​​enteiro: o: humana: a raza, é dicir: por que, eu tamén son o: rei de Israel: en: segundo a: orde: de Melquisedeque: que o noso: pai: Abraham dar: a o dízimo: en: cambio: o único: a bendición! Eu son un sionista: para: o: reino de Israel. Coñezo as túas: a fe, e que pasa a ser: precioso: cando: é: é: purificada en: a: dor: moitas veces: como: foi en vez de: nós! No: o mesmo: tempo: a fe: é: non nunca: conta: en si: en: odio: como quere: algúns: perverso: crazy relixiosa. mais, a fe: dáse conta: soamente en: a: a esperanza: Shalom, meu irmán. meu corazón é: cheo de: gratitude: para ti: ser: concedida a min: a súa: a hospitalidade en: isto: web: que é: "o: terra de Israel". mais, en: a miña vez. Eu estaba: non cambiou a min mesmo: a partir da miña propia: necesidades persoais. pero eu son foron: transporte, o meu amor: a: o: beneficio de toda a humanidade
=======================================
@ IsraelNationalTV - cando un fariseo: que era: un amigo de Xesús: preguntoulle: "¿Quen é: o meu próximo?" xa: polo que: pregunta: é: obvio: o: o mal do Talmud .. que é: por que Xesús: di: o: parábola: do: "Bo Samaritano". Por que, só el: foi: foi: compaixón: para que vostede sabe, como a: mellor de todo, foi: un home, xustamente considerado un herexe. pero, mentres tanto, foi: foi: el: só: facer: o: Deus vai, é dicir: para salvar: o: creación:: precioso de Deus condenado á morte: por ladróns. ser: fallou: todas as: representantes: da: a relixión oficial! e cando: Xesús: di, "está: como: o: Samaritano" .. El: condenou o: Talmud! Pero a: condenar: o: Talmud, non sería: un profeta suficiente! mais, é: tamén bastante: o neno: é: por que Xesús: dixo: "se vostede é: non me gusta: nenos Non vai entrar: o: o Reino de Deus!". mesmo: se alí: son: do: variacións secundarias: con todo, todos os: os homes: e os seus: relixións: crea: todo: o: mundo: que Deus é: UN: e que el: é: "santo"! "Santo"! "Santo"!. Agora, a: a categoría de: a santidade: pode: ser: 1. Todopoderoso, 2. infinitamente xusto, e, 3. infinito: Deus! Agora a pensar que Deus quería: Racismo: a diferenza: about: relixión: ou: raza, ou: que: ten: animais creados: en: humana: forma (Talmud)? Isto: é: satanismo! Isto: é: o: blasfemia blasfemia real. e: apostasia! Isto: é: unha profanación: claras: contra: o: o primeiro mandamento. Desde: o: o concepto de: a natureza:: divina en: a: Christian: é: non de superioridade: "porque: a: grande, de todos é: o: un: quen serve: mentres:" Toda persoa: é : o meu irmán ", digo, algo que é:. absolutamente obvio, polo tanto, cada un: persoa: no: o: o mundo agora mesmo: vostede sabe, con: seguro matemáticas: se el: é: xa están condenados: por Deus a: sendo: xa: expulsado de seu: reino Porque: mesmo: o: as cousas máis simples son:? negado a todos aqueles que: quen foron os seguintes: condenados a un inferno de destrución:. feito, algúns: crea: ser: superior: a outro: o home (o racismo), só porque: el: ten: unha peza (de folla) en: a súa: cabeza ou porque: el: ten: un respingo: de memoria: entre: o: ollos ou: el: ten: un libro específico, etc .. Pero esta:?: a idolatría In: feito, a: máis grande de todos os pecados, é: que pensan cousas malas e deshonesta: contra: o noso: Creador:: común que é: ir contra a: 1 º mandamento [[mais a: Talmud é: o: Palabra de Deus]] "a buscar o que era: Lost .." Nós: presentar esta: Información: como: un servizo: a nosa: os lectores: .. A súa: inclusión, non debería ser: interpretarase: a: Autores: 'ou: Relés o "endoso, da nosa: Crenzas ... ou: como: a nosa: o endoso de Thiers: .. A Verdade: estarei sobre: ​​é: propia:. Mérito podería resistir, cunha análise: histórico-críticos: todo isto: as acusacións: contra Xesús: ea súa: nai dunha persoa: deshonrada: podería ter: feito: o :? rabino Acusacións: sobre: ​​integridade do seu: nai, coñecido, non: foron: dito e informar; co seu: contemporáneos?
================================================== =
TheTime4solutions: dixo: Con: a: principal arma: de dissengagement Iluminado unha masa crítica: a humanidade deixou a: Rothschild falsa: sistema de escravitude por débeda (usura) inmediatamente: o: resto da humanidade se seguiron. Son eles: 250. Nós: son: 7 millóns. O mal de equilibrio: entrará en colapso en vez de: ela é: unha contradición. A humanidade é: a piques de entrar: o outro: de ouro: mentres era: receeds mal: en: shawdows: para: o: preto de: futuro. Os seus: unha carreira. On: un: banda: o: final: o mal que é libre de: a humanidade extinguida e máis da vida: en: planeta terra: se cadra: todos. Sobre: ​​a: outras: banda: 7000000000: soberano: o ser humano individuais: que desexo: para sobrevivir. A súa: unha: responsabilidade individual en: o liderado: ReLOVElution: a dissengage. Breve: unha masa crítica: terá lugar: e nós: vai ser: libre.
A decadente familia Rothschild Cary unconciously ansía: a: auto-destrución, prendido a posicións: entortado egocêntrico e esquizofrenia fóra de control en: desperatation: executar o: extiction: da súa: propia: spiecies. Eu tomo: ningún crédito a: o: palabras. Eu teño: ver: o: o mesmo: como: ve: con: claridade para algúns: varios anos. A: diñeiro creado a partir de finas: aire: en: segredo propiedade oculta: o pensamento varias empresas: capas: a creación de falsas: débedas nacionais: como:: Ferramenta para facer cumprir: o: o roubo inmoral extorquir chamado sistema tributario. A: sistema de control forzando a humanidade en actos inmorais: de covardía: para os mentireiros: os ladróns, e asasinatos. Iluminado desengajamento. The: belicistas: find guerra: tan atractivo: e impulsar: o tan ben: Cheers multitude: a guerra. Con todo, estes: torcido cantos: ver: o: nenos mortos: e familias chorando: despois: a guerra: avión: pingas: bombas, cantos van disparar a través de: a: cabeza ou do corazón doutra: humana. Guerra: é: non algúns: película: a guerra: é: o asasinato: Masa: asasinato. Guerra: é: sangue en: o: soul, un nitmare perpetua eturnal: de culpa.Soberano: o ser humano: non prosicute: a guerra: en: a: nome: de falso: os gobernos: nin: a: bankgangsters. Guerra: é: mal.


















The: Talmud: en: cristiáns
"O: Talmud: Unmasked, The: Secret Teachings rabínica: Respecto cristiáns", foi: escrita: por Rev IB Pranaitis, Master: de Teoloxía e: Profesor: do: Lingua Hebraica: en: Academia Imperial Eclesiástica da: Roman: Igrexa Católica: en: Old: San Petersburgo, Rusia. A: Rev Pranaitis: foi: o maior: os estudantes: do: Talmud. O seu comando::: completa: lingua hebraica: cualificada: el analizar: o: Talmud: como: poucos homes: en: historia.
A: Rev Pranaitis: examinado: o: Talmud: a: pasaxes: referíndose a Xesús, os cristiáns: e: o: Christian: a fe. Estes: pasaxes: foron: traducida: por el ao latín.Hebreo presta: a tradución: en latín: mellor: que: o que fai: directamente ao inglés.O: Tradución: do: pasaxes: da: Talmud: referíndose a Xesús, os cristiáns: e: Christian: a fe: foron: impreso: en: latín: pola: Imperial Academy of Sciences: en: San Petersburgo en: 1893 con:: Imprimatur: o seu: arcebispo. O: Tradución: dende o: latín: en inglés: foi: feito: por grandes Latina: académicos: en: a: Unidos: Estados: en: 1939 con: fondos: dende: por americanos ricos: a: o efecto.
In: orde: non deixar: calquera soltas: remata: o: o: tema da: referencia:: Talmud de Xesús, para os cristiáns: e: a: Christian: a fe: Eu vou seguir resumir: traducións: en inglés: do: América: textos: Rev Pranaitis de "A: Talmud: Unmasked, The: Secret Teachings rabínica: Respecto cristiáns". Sería: require: máis: espazo: a citar: estes: pasaxes: verbatim con: seus: foot-notes: formar a: Soncino Edición: en: Inglés.
Primeiro vou resumir: o: referencias: polo Rev Pranaitis: referíndose a Xesús: o: o: Talmud: en: a: textos orixinais: traducida: por el ao latín, e: do latín: en inglés:
Sanhedrin, 67a - Xesús: refírese: como: o: o fillo: de Panda, un soldado
Kallah, 1b. (18b) - ilexítima: e: concibido: durante a menstruación.
Sanhedrin, 67a - Pendurado: sobre: ​​Eve: de Pascua. Toldath: sobre Yeshua.Nacemento: related: en: expresións máis vergoñenta
Abhodah: Zarah: II - Referido: como: o: o fillo: de Panda, un romano: soldado.
Schabbath: XIV. De novo: se refire: como: o: o fillo: de Panda, o: Roman.
Sinédrio, 43 - On: o: Eve: de Pascua: eles enforcado: Xesús.
Schabbath, 104b - Chamado: un tolo e: ninguén: pago: atención: para os parvos.
Toldoth: sobre Yeshua. Judas: e: Xesús: a súa actividade: en: pelexa con: lixo.
Sanhedrin, 103a. - Suxestión: corrompe: a súa: a moral: e: deshonra: self.
Sinédrio, 107b. - Seducido, corrompido: e: destruíron: Israel.
Zohar: III, (282) - Morreu: como: unha besta e: enterrado: en: pila de lixo: animal.
Hilkoth: Melakhim - Tentativa: para probar: os cristiáns: err: en: adoración de Xesús
Abhodah: Zarah, 21 - Referencia: a adoración de Xesús: en: casas: indesexadas.
Orach: Chaiim, 113 - Evite: aspecto: que pagar relación a Xesús.
Iore: dea, 150,2 - Non aparecen: para prestar homenaxes a Xesús: por accidente.
Abhodah: Zarah: (6) - False: ensinanzas: para adorar en: primeiro día de Sábado
[[Mais a: Talmud: é: o: Word: de Deus]?] A: enriba: son: a poucos seleccionados: a partir dunha moi complicada: arranxo en: que: moitas referencias: son: obscurecer: por intrincados: o razoamento. A: seguir son: algunhas resumidas: referencias: os cristiáns: e: o: Christian: a fe: aínda: non sempre: expresa: en: exactamente deste xeito. Alí: son: once: nomes: utilizados: o: o: Talmud: é: non Talmud: seguidores, polo que: os cristiáns: son: significaba. Ademais: Nostrim, a partir de Xesús: o: Nazareno, os cristiáns: son: chamado: por todos os: nomes: utilizados: o: o: Talmud: para designar: todos os non-"xudeus": axuste, Edom, Abhodan: Zarah, Akuma . Obhde: Elilim, Nokrim, Amme: Haarets, Kuthim, Apikorosim, e: Goim. Ademais: a subministración de: nomes: por que: os cristiáns: son: chamado: o: o: Talmud, a: pasaxes: quoted: abaixo indican: tipo: de persoas: o: Talmud: fotos: o: cristiáns: ser, e, o que o: Talmud: di: sobre o: relixión: o culto dos cristiáns:
[[Mais a: Talmud: é: o: Word: de Deus]?] Hilkhoth: Maakhaloth: - cristiáns: son: idólatras, non deben asociar.
Abhodah: Zarah: (22) - Non asociado: con: xentíos, eles perden: sangue.
Iore: Dea (153, 2). - Non debe asociarse: con: cristiáns derramado: sangue.
Abhodah: Zarah: (25b). - Coidado: dos cristiáns: cando: andar no exterior: con: los.
Orach: Chaiim (20, 2). - Cristiáns: disfrace: se: para matar xudeus.
Abhodah: Zarah: (15b) - Suxerir cristiáns: ter: as relacións sexuais: con: animais.
[[Mais a: Talmud: é: o: Word: de Deus]?] Abhodah: Zarah: (22) - Os cristiáns Suspect: de relacións: con: animais.
Schabbath: (145b) - Cristiáns: impuros: porque: eles comen de acordo
Abhodah: Zarah: (22b) - Cristiáns: impuros: porque: non no Monte Sinaí.
Iore: Dea (198, 48). - Limpeza: feminino: os xudeus: contaminado: os cristiáns reunión.
Kerithuth: (6B p. 78) - os xudeus: chamado: os homes, os cristiáns: non foron chamados: os homes.
Makkoth: (7b) - Inocencio de asasinato: a intención era: matar cristiá.
Orach: Chaiim (225, 10) - Os cristiáns: animais: e agrupados: a: comparacións.
Midrasch: Talpioth: 225 - cristiáns: creado: para impartir: para os xudeus: sempre.
[[Mais a: Talmud: é: o: Word: de Deus]?] Orach: Chaiim 57, 6a - cristiáns: ser: pena: máis: que: porcos enfermos.
Zohar: II (64b) - Christian: idólatras: comparou: para vacas: e: jumentos.
Kethuboth: (110b). - Salmista compara: animais: os cristiáns: a imundo.
Sinédrio: (74b). Tos. - A relación sexual de Christian: como: o da besta.
Kethuboth: (3b) - A: semente: de cristián: é: valor: como: semente: da besta.
Kidduschim (68) - Cristiáns: como: o: a xente: dun: ass.
Eben: Haezar: (44,8) - Vodas: entre: Christian: e: os xudeus: null.
Zohar: (II, 64b) - Christian: nacemento: taxa: debe ser: diminución: materialmente.
Zohar: (I, 28-B) - Christian: idólatras: nenos: de Eva: serpe.
[[Mais a: Talmud: é: o: Word: de Deus]?] Zohar: (I, 131) - idólatras: a xente: (cristiáns) ensuciar o: mundo.
Emeka Haschanach (17) - non-xudeus "almas: vir: de morte: e: da morte: sombra.
Zohar: (I, 46b, 47a) - Souls: de xentíos: ter: impuros: divina: orixes.
Rosch: Haschanach (17) - non-xudeus: almas: ir para abaixo: ao inferno.
Iore: Dea (337, 1). - Substituír: mortos: os cristiáns: como: vaca perdida ou: ass.
Iebhammoth: (61) - os xudeus: chamado: homes, pero non cristiáns: chamado: os homes.
Abhodah: Zarah: (14b) T - Prohibido: para vender relixiosa: funciona: para os cristiáns
Abhodah: Zarah: (78) - Christian: igrexas: son: lugares: da idolatría.
Iore: Dea (142, 10) - Debe manterse lonxe: afastado fisicamente das igrexas.
[[Mais a: Talmud: é: o: Word: de Deus]?] Iore: Dea (142, 15) - Non debe escoitar: ollar os ídolos: a igrexa: a música ou
Iore: Dea (143, 1) - non debe reconstruír: casas: destruíu: preto de: igrexas.
Hilkoth: ABH. Zar: (10-B) - os xudeus: non debe revender dobres: cálices: para os cristiáns.
Chullin: (91b) - Xudeus: posuír: a dignidade mesmo: un: anxo non pode compartir.
Sanhedrin, 58b - Para folga: Israel: como: Tapa na cara: de Deus.
Chagigah, 15b - Un xudeu considerado: bo: en: a pesar: de pecados: el: comete.
Gittin: (62) - Xudeu estar lonxe de Christian: casas: en: vacacións.
Choschen: Ham (26,1) - xudeu non debe procesar: antes: un cristián: xuíz: ou: leis.
Choschen: Ham (34,19) - Christian: ou: servo non pode chegar a ser: testemuñas.
[[Mais a: Talmud: é: o: Word:? De Deus]] Iore: Dea (112, 1). - Evite: comer con: cristiáns, razas: familiaridade.
Abhodah: Zarah: (35b) - Non beba leite dunha vaca muxidura: por Christian.
Iore: dea (178, 1) - Non: imitar: costumes: os cristiáns, aínda: pente o cabelo.
Abhodah: Zarah: (72b) - Viño: tocou: por cristiáns: debe ser: lanzada: distancia.
Iore: Dea (120, 1) - Comprou-pratos: dos cristiáns: debe ser: lanzada: distancia.
Abhodah: Zarah: (2a) - Por: tres: días: antes: Christian: festivais, evite: todos.
Abhodah: Zarah: (78c) - Festivais: de seguidores: a Xesús: considerado: como: idolatría.
Iore: Dea (139, 1) - Evite: as cousas: utilizado: por cristiáns: en: súas: a adoración.
Abhodah: Zarah: (14b) - Prohibido: para vender os cristiáns: artigos de: a: adoración.
[[Mais a: Talmud: é: o: Word: de Deus]?] Iore: Dea (151,1) H. - Non vender auga: para os cristiáns: artigos de: a: batismos.
Abhodah: Zarah: (2 ª, 1) - Non comercial: con: cristiáns: en: súas: días de festa.
Abhodah: Zarah: (1,2) - Agora permitido: para o comercio: con: cristiáns: en: tales: días.
Abhodah: Zarah: (2aT) - Comercio: con: os cristiáns: porque: eles teñen: diñeiro para pagar.
Iore: Dea (148, 5) - Se cristiá: é: non devoto, pode enviar:-lle presentes.
Hilkoth: Akuma (IX, 2) - Envío: presentes: para os cristiáns: se son: irreligiosa.
Iore: Dea (81,7 Ha) - Christian: amas-de-: ser: evitar: porque: perigoso.
Iore: Dea (153, 1 H) - Christian: enfermeira: vai levar: os nenos: a herexía.
Iore: Dea (155,1). - Evite: Christian: médicos: non é ben coñecida: os veciños.
[[Mais a: Talmud: é: o: Word: de Deus]?] Peaschim (25) - Evite: axuda médica de idólatras, os cristiáns: quería dicir.
Iore: Dea (156,1) - Evite: Christian: barbeiros: a non ser que: escoltado: por xudeus.
Abhodah: Zarah: (26). - Evite: Christian: parteiras: como: perigoso: cando: só.
Zohar: (1,25 b) - Os: que fan o ben: para os cristiáns: nunca: ascenso: cando: morto.
Hilkoth: Akuma (X, 6) - axudar os cristiáns necesitados: se vai promover: paz.
Iore: Dea (148, 12h) - Ocultar: o odio no canto de: os cristiáns: a súa: celebracións.
Abhodah: Zarah: (20) - Nunca: eloxio: os cristiáns: para que non sexa: cre: true.
Iore: Dea (151,14) - Non se permite: a eloxiar: os cristiáns: a engadir: para a gloria.
Hilkoth: Akuma (V, 12) - Cita: Escrituras: prohibir: mencionar: de Christian: deus.
[[Mais a: Talmud: é: o: Word: de Deus]?] Iore: Dea (146, 15) - Consulta: a cristiá: relixiosa: artigos: con: desprezo.
Iore: Dea (147,5) - ridiculizar: Christian: relixiosa: artigos: sen desexos.
Hilkoth: Akuma (X, 5) - Sen presentes: para os cristiáns, presentes: a converte.
Iore: Dea (151,11) - Regalos: prohibido: para os cristiáns, incentiva: a amizade.
Iore: Dea (335,43) - Exile: para: o xudeu que vende: Facenda para Christian.
Iore: Dea (154,2) - Prohibido: para ensinar: un intercambio: a un cristián
Babha Bathra (54b) - Christian: propiedade pertence: a primeira persoa: reivindicando.
Choschen: Ham (183,7) - Manter o Christian: error: overpays: in.
Choschen: Ham (226,1) - xudeu pode manter a propiedade perdida de Christian: encontrados: por xudeu.
[[Mais a: Talmud: é: o: Word: de Deus]?] Babha Kama (113b) - É: permitida: para enganar: os cristiáns.
Choschen: Ham (183,7) - Xudeus: debe dividir: o que sobrecarga: os cristiáns.
Choschen: Ham (156,5) - os xudeus: non debe tomar: Christian: clientes: de xudeus.
Iore: Dea (157,2) h: - Podes enganar: os cristiáns: que creen: Christian: principios.
Abhodah: Zarah: (54) - Usura poden ser: practicada: enriba: os cristiáns: ou: apóstata.
Iore: Dea (159,1) - Usura permitido: agora a: calquera motivo: para os cristiáns.
Babha Kama (113) - xudeu pode mentir: e: perjuro: para condenar: a cristiá.
Babha Kama (113b) - Nome: de Deus: non profanado: cando: mentir para os cristiáns.
Kallah: (1b, p.18) - xudeu pode perjuro: con: a clara: a conciencia.
[[Mais a: Talmud: é: o: Word: de Deus]?] Schabbouth: Hag. (6d). - Xudeus: pode xurar: falsamente polo uso: de subterfuxios: redacción.
Zohar: (1160 a). - Xudeus: que sempre: tentar enganar: os cristiáns.
Iore: Dea (158,1) - Non cura: os cristiáns: a non ser que: fai: inimigos.
Orach: Cahiim (330,2) - Non axude os cristiáns: o parto: en: sábado.
Choschen: Ham (425,5) - A non ser que:. Crese: en: Torah: non impiden a súa: a morte.
Iore: Dea (158,1) - cristiáns: os inimigos non: non debe ser: salvo: ou.
Hilkkoth: Akuma (X, 1) - Non gardar: os cristiáns: en: perigo: a morte.
Choschen: Ham (386,10) - Un espía pode ser: morto: mesmo: antes: el: confesa.
Abhodah: Zora: (26b) - apóstata: ser: lanzada: en ben, non rescatados.
[[Mais a: Talmud: é: o: Word: de Deus]?] Choschen: Ham (388,15) - Mate os: quen dar: israelís diñeiro para os cristiáns
Sinédrio: (59) - `intromisión na" Lei "xudeus" para obter morte: pena
Hilkhoth: Akuma (X, 2) - Bautizado: os xudeus: son: ser: condenado á morte
Iore: Dea Hag (158,2). - Kill renegados: que á súa vez: a cristiá: rituais.
Choschen: Ham (425,5) - Os: que non cren: en: Torah: son: ser: matou.
Hilkhoth: tesch.III, 8 - cristiáns: e: outros: negar a "Lei" do: Torah.
Zohar: (I, 25a) - cristiáns: son: ser: destruídos: como: idólatras.
Zohar: (II, 19) - Catividade de xudeus: fin: cando: Christian: príncipes: die.
Zohar: (I, 219b) - Princes: dos cristiáns: son: idólatras, debe morrer.
Obadiam - Cando: Roma: é: destruída, Israel será: rescatado. Abhodah: Zarah (26b) T. - "Aínda:. O: o mellor: Goim debe: ser: matou"
Sepher: Ou: Israel 177b - Se xudeu mata: Christian: comete: ningún pecado.Ialkut Simoni (245c) - derramar sangue: dos impíos: ofrece: sacrificio: a Deus.
Zohar: (II, 43) - Extermínio: dos cristiáns: sacrificio necesario. Zohar: (L, 28b, 39A) - High: lugar: en: ceos, pois: os: que matan idólatras.
Hilkhoth: Akuma (X, 1) - Marca: ningún acordo: e: non mostran misericordia para cos cristiáns. Hilkhoth: Akuma (X, 1) - Ou: a súa vez:-los lonxe das súas: ídolos: ou: matar.
Hilkhoth: Akuma (X, 7) - Non realizar idólatras: permanecer: onde: os xudeus: son: forte. Choschen: Ham (388,16) - Todos contribúen: o gasto: de matar traidor.
Pesachim (49b) - Non é necesario: de oracións: mentres: a decapitación en: sábado. Schabbath: (118). - Oracións: para gardar: de castigo do Mesías vindeiro.
"Buscar Iso que: foi: Lost .." Nós: presentar esta: Información: como: un servizo: a nosa: os lectores: .. A súa: inclusión, deberán: menos: interpretado: como: Autores: 'ou: Relés o "endoso, da nosa: Crenzas: .. ou: como: a nosa: o endoso de Thiers:. A verdade: se ve: o: é: propia: Mérito. podería: resistir, cunha análise: histórico-críticos: todo isto: as acusacións: contra Xesús: e: súa: nai? Unha persoa: deshonrada: podería: ter: feito: o: rabino? Acusacións: sobre: ​​integridade do seu: nai, coñecido, sería: non: foi: dixo: e: relatos: polo seu: contemporáneos?
Atopados: en: O: Home RCathList: Page. (Suprise!) Descargar: file: en:. Formato txt .. Auto-extraíble factsar.exe 79.2K.
http://www.iahushua.com/JQ/factsR4.html
=======================
o propio inferno ten: poña as súas institucións: neste: tridimensional mundo