el mateix infern té: posar les seves institucions: en això: en tres dimensions del món

@ IsraelNationalTV - En: la realitat: el: l'infern mateix: té: posar la seva: instal · lacions, i la seva: les institucions: a: aquesta: en tres dimensions del món: del: homes: gràcies: a la: Jueus: del Talmud i la Càbala és a dir: Kakam Illuminati: que són: la: els banquers: de: Fons Monetari Internacional o: Banc Mundial! el: únic objectiu d'aquest: 3 de la Segona Guerra nuclear: és:: reduir: dràsticament: el nombre: de totes les persones: en: el: planeta! aquí és: per què: tot exèrcit ha interceptar: el seu: el mateix: plans: que són: a partir de: a ofendre: un altre: la Nació, i ha de derrocar, ecc ..! però: el problema real: és: la: Estats Units: pel fet que: la: més perillosos: armes, són les següents: només va aconseguir: pels satanistas! amb: Referència: a: la meva legitimitat: com pot: ser: la: la meva autoritat, la: una: només la llei universal? Següent:: no vénen: d'una: la religió, "perquè: fer: bones a tots, i evitar, en la: el mal en absolut", és a dir, els Deu: Manaments: de Moisès: és: una cosa que ateus: ja saben: des del: dies: d'Adam!Per tant, la meva autoritat universal: és: només racional! Aquí està: per què: Déu pensa: que jo sóc: l'home més important: de la: tot: la història de la humanitat! en: Referència: a: el poder, és a dir: que figura en: aquesta: el meu ministeri de unius: REI? és: la: la justícia: que: és: en: el meu cor: que: que: impossible: on diu: em.de salvar: la: vida: sense la seva: ajuda: per: la: raó: simple que: vostè té: trair a Déu i la seva: sentiments: de: la justícia: i de: love:. per tant: que tots mereixen: la mort! i en: De fet, la meva justícia: és: major: que: el meu amor: per: a tots! en: el fet de: ministres, i els governs: de tot el: món: ells no tenen: un: l'esperança: o: un: l'atzar! Ells seran: el treball forçat pels esdeveniments: a recitar: el guió, això és tot: ja ha estat: preparat per: ells! per anar a la: només és possible: la direcció, és a dir, a: la: invetabile: 3 ° Guerra Mundial nuclear: aquí és: per què: em va ordenar: a tots els: militars de tot el: món: mantenir: la: Posició: de defensa, i no per executar: qualsevol ordre: l'atac: Per tant, jo sóc d'aquesta criatura, que Déu (que, per tant, Déu és: fet: en: a si mateix les següents:? són: el seu: negoci) té: em va criar: anteriors:: tot: tot: de la seva: la creació. mentre que, des d'un punt de vista polític: no es pot evitar: 3 ° Guerra nuclear: sense mi. perquè: satanistas Kakam: té: ha fet: una: un govern mundial únic (traïdors: els jutges, els generals, els maçons): sense: el coneixement: dels seus: propis: els governs! pel: singularitat: de "unius" tot pot ser: fàcil d'entendre: com: "unius: REI" és "el: Rei de reis: i:. Senyor de Senyors" perquè: aquest títol, que: va ser: erròniament atribuït a Déu? realment és: una: insult contra Déu i la seva: Santedat: Des de: Déu és: la: Creador: (dinàmic) Totpoderós: on diu: si Déu crearà: en: Mode: contínua! si no,? tot anava a acabar en: res! que seran els següents: curiós: a saber: "Qui és: unius: Rei" i: "el que:" ell: podia fer ": en: la: història de la humanitat: des que: el meu ministeri és: no només: teològic, però ho és: sempre, i no obstant això: un mandat polític: per Déu, JHWH ? "No m'agrada: Déu, que obliga a: mi per escriure: totes aquestes coses: articles! Mentrestant, m'agradaria tenir: molt: de fer per: a mi mateix! No obstant això, si no he escrit: les següents: els articles? allà: ja no podia: es: una darrera esperança: per: tota la humanitat que només Déu pot: per exemple, "Jo sóc el: primera i la: només": "Jo sóc el: forma / la: sentit: de totes les coses "Es tracta de: també és cert: que nosaltres: són les següents: en: el: món, molts homes: (de qualsevol religió) que: són: millor: que no sigui: jo, així que no sóc culpable: si la metafísica: ha: seleccionat: em: per: a: i: a do Rei unius
===============================
@ Benjamin Netanyahu: què: de tan dolenta: tots els: rabins, del: món, tenen: el pensament contra mi: "Déu: el ministre", si no: d'ells (en: totes aquestes coses: anys) ha donat mai: volia parlar amb mi: abount de senyoratge bancari? Per descomptat, el: entitat territorial d'Israel serà: conserva, però que està: disposat a perdre: a les: darrera: tots: soldats? que es quedi quiet amb: un grapat de mosques: en: la: mà? és: clar: que són els següents: disposat a la seva fuga: la gent: com Auswitz: Holocaust: ecc .. per: conservar: la: alimentació: de: 666 il · luminat FMI rabí Kakam que beuen el: sang de cristians: els nens! Però, llavors, vostè mateix, que matarà al seu: propi: la gent! Si: es pot: ser: una assemblea santa? Jo no sé com. però jo crec: la: Senyor Déu, la voluntat del seu manifest: gloriosa: la presència de: a nosaltres: com: ho va fer amb: nostres: pares, i tots els: el món pot tenir: un nou signe: de la fe! Si el que he dit és: la: voluntat de Déu? va a superar: tots els obstacles! shalom meu amic. el: segon grup serà: per: homes de totes les religions: al mateix temps: la: tercer grup és: on diu: els polítics, i periodistes. perquè: la: tot: el món ha de veure: per exemple: no existeix: són els següents: el racisme o l'assetjament psicològic: o: superioritat en: cap de nosaltres! com: estar en: la: presència: de Déu significa: ser: por de qualsevol: l'orgull, la vanitat, l'egoisme: o: el mal! així: en: la manera de: representar la: tot: humana: raça: jo faria tres: grups: (caravanes): distància: de 2 quilòmetres: de cada un: altres, en: el: en primer lloc de grup: només el: Jueus: ( perquè: és: només: on diu: això: el ministeri sacerdotal: universals que són: la: triat: les persones: és a dir, per ensenyar a tots els homes: a saber: i servir: a Déu amb: love:) Crec que Déu és : estat: molt ofès encara: per mi: per: la meva vida de pecat! el mateix amb: tots aquells: que tenen: el meu: els sentiments: la vergonya: es pot arribar: amb: em: a plorar a tots els: pecats de la humanitat: des Abel, el "just", fins al: últim màrtir: de cada dia: assassinats: en: la: nom: d'una: la intolerància absurda: la política: o: la religió! Per tant: jo prendria: a: sota la meva custòdia: la: Arca de l': Pacte: i: aniria a tots: la: Sinai veritable muntanya, és a dir: a Aràbia Saudita: al crit de: 40 dies: per fer penitència : el dejuni i la pregària, i d'entendre: qui és: que: que: Senyor Déu esculli: per: a: el: sacerdot:: Suprema d'Israel. Tinc: va rebre un ministeri polític: Universal i teològica: Soc a: el: Regne de Déu: la: Metafísica: unius: REI, perquè, com: no: és: només una: Déu, per la qual cosa: és: només una : rei: en: la: tot: la: humana: raça, és a dir: per què, jo també sóc el: Rei d'Israel: en: d'acord a: fi: de Melquisedec: que el nostre Pare: Abraham donar: a això del delme: en: intercanvi: on diu: una sola: la benedicció!Jo sóc un sionista: per: la: regne d'Israel. Sé que tu: la fe, i que es converteix en: preciosa: quan: és: estat: purificada en: el: dolor: moltes vegades: que: va ser: on diu: nosaltres! Al: el mateix: el temps: la fe: és: no mai: es dóna compte de: si mateix: en: l'odi: com els agradaria: alguns: pervers: boig religiós. però, la fe, es dóna compte: només en si mateix: la: esperança: shalom meu germà. el meu cor és: ple de: gratitud a vostè: que: que em va concedir: la seva: l'hospitalitat en: això: el lloc, és a dir: "la: terra d'Israel". però, en: el meu torn. Jo: no em mou: la meva: les necessitats de personal. però estic estat: el transport, del meu amor: per: la: benefici de tota la humanitat
=======================================
@ IsraelNationalTV - quan un fariseu: que va ser: un amic de Jesús: li va preguntar: "Qui és: aquests altres?" ja: per això: pregunta: és: obvi: la: el mal del Talmud .. això és: per què Jesús diu: el: paràbola: el "bon samarità". Per què només ell: era: ha: compassiu: a saber, igual que el: el millor de tot, era: un home, justament considerat com un heretge. però, mentrestant, va ser: estat: ell: només: cal fer: la: de Déu: es, és a dir: per estalviar: la: preciós: la creació: Déu de condemnats a mort: pels lladres. ser: no: tots els: representants: del: la religió oficial? que: Jesús diu, "vostè és: com: la: samarità!" .. Ell: condemnar el: Talmud!Però, per: a condemnar: la: Talmud, no: n'hi ha prou un profeta! però, és la següent: també és suficient: un nen: és: per què Jesús va dir: "si vostè és: no li agrada: els nens No entrarà: la: el regne de Déu". encara: si hi ha: són els següents: del: variacions secundàries: però, tots els, homes, i la seva: les religions: creure: per tot arreu: el: món: que Déu és: UN: i que ell: és: "sant"!"Sant"! "Sant"!. Ara, el següent: l'única categoria de: la santedat: es pot: ser: a: 1.Totpoderós, 2. infinitament just, i, 3. infinita: Déu! Ara a pensar que Déu volia: el racisme: per: una diferència: sobre: ​​la religió: o: raça, o: que ell: ha: els animals de creació: en: humana: la forma (Talmud)? Aquest: és: el satanisme! Aquest: és: la: blasfèmia blasfèmia real. i: l'apostasia! Aquest: és: una profanació: clara: en contra: la: el primer manament. Des del: concepte de: divina: la natura: en: el: Christian: és: no a la superioritat: "pel fet que: la: el més gran de tots és: el: una: que serveix: al mateix temps:" Tot home: és : el meu germà ", em diu, cosa que és:. absolutament evident, per tant, cada un: Persona: en: el: món en aquest moment: ja saps, amb: certesa matemàtica: Si: és: ja ha estat condemnat: per Déu per: sent: ja: expulsat de la seva: regne, perquè: fins i tot: la: les coses més simples són:? negat a tots aquells: que van ser els següents: condemnat a un infern de destrucció en:. De fet, algunes d'elles: creure: que: superior: a un altre: l'home (el racisme) perquè: ell: té: una peça (de tela) sobre: ​​la seva: el cap o, pel fet que:? ell: té: un toc: de color: entre: la: ulls o:? que: té: un llibre específic, etc .. Però això:? és: A la idolatria: De fet, la: el més gran de tots els pecats, és la següent: de pensar en coses dolentes i deshonestes: en contra: la nostra: freqüents: Creador: és a dir: anar en contra del: 1r manament [[però: Talmud: el: Paraula de Déu]]! "Per a buscar el que era: Lost .." Nosaltres: present: Informació: com: un servei: a nostra: els lectors: .. El seu: la inclusió, no ha de ser: interpretar com: la: Autors: 'o: Relleus: el "suport, dels nostres: Creences ... o: com: la nostra: l'aprovació de la seva: .. El : La veritat: es mantindrà en: ca: propi:. Mèrit podia resistir, amb una anàlisi: historicocrític: tot això: les acusacions: en contra de Jesús, i la seva: La mare d'una persona: deshonrat: ell podria haver: fet: la : rabí acusacions: sobre: ​​la integritat del seu: mare, si es coneix, no té: ha: va dir i va informar: per la seva: contemporanis?
================================================== =
TheTime4solutions: va dir: Amb: la: arma principal: d'dissengagement Il · luminat una massa crítica: de la humanitat va sortir del: Rothschild falsa: l'esclavitud del deute (la usura) del sistema poc després: el: resta de la humanitat va seguir. Ells són: 250. Nosaltres: són les següents: 7 mil milions. El mal d'equilibri: s'esfondra: on diu: que és: una contradicció. La humanitat és la següent: a punt d'entrar: un altre: d'or: era al mateix temps: receeds malament: al: shawdows: per:: Ben a prop: el futur. La seva: una carrera. En: un: costat: la: última: el mal que pot: la humanitat extingida, i la major part de la vida: en: el planeta terra: potser: tot. En: el: altres: side: 7000000000: sobirà: els éssers humans individuals: el desig: sobreviure. La seva: una: la responsabilitat individual en: una sense líder: ReLOVElution: a dissengage. Molt aviat: una massa crítica: es produeix, i que: seran els següents: lliure.
Un decadent família Rothschild Cary inconscientment anhela: per: auto-destrucció, tancat en les posicions: deformació egocèntrica i esquizofrènic fora de control en: desperatation: l'execució de l': extiction: el seu: propi: spiecies. Tom: no hi ha crèdit per: la teva: les paraules. Jo tinc: vist: la: mateixa: per exemple: vostè veu: amb: la claredat d'algunes d'elles: des de fa diversos anys. El: diners creat del no-res: l'aire: en: secrets ocults de propietat: el pensament de diversos corporatius: capes: la creació de falses: els deutes nacionals: com: la: eina per fer complir: la: immoral extorsionat robatori anomenat sistema tributari. El: sistema de control obligant a la humanitat en actes immorals: la covardia: als mentiders: els lladres, i assassinats. Il · luminat retirada. El: bel · licistes: trobar la guerra: l'atractiu, i promoure: tan bé el: aplaudiments del públic: la guerra. No obstant això, d'aquells: quants han animant: vist: la: nens morts, i les famílies plorant: després: una guerra: avió: gotes: bombes, quants va a disparar a través de: la: cap o: el cor d'una altra: humans. Guerra: és: no una: la pel · lícula: la guerra: és: l'assassinat: la massa: la mort. Guerra: és: la sang a: El seu: ànima, un nitmare perpètua eturnal: la culpa. Sobirà: els éssers humans: no prosicute: la guerra: en: la: nom: de fals: els governs: ni: per: bankgangsters. Guerra: és: el mal.
==============================
El: Talmud: en: els cristians
"El: Talmud: Unmasked, El: El Secret Ensenyaments rabínica: Pel que fa als cristians", va ser: escrit: pel Rev IB Pranaitis, Màster: de Teologia i: Professor: del: Llengua Hebrea: a: Acadèmia Imperial Eclesiàstica de: Roman: Església Catòlica: a: Antic: Sant Petersburg, Rússia. El: Rev Pranaitis: va ser: el més gran de la:: els estudiants: del: Talmud. El seu comandament::: complet del: llengua hebrea: qualificat: ell per analitzar: la: Talmud: com: pocs homes: a: la història.
El: Rev Pranaitis: escrutini: la: Talmud: per: passatges: es refereix a Jesús, els cristians: i: la: cristià: la fe. Següents: passatges: van ser els següents: traduït: per ell a Amèrica. Hebreu dóna: sí a la traducció: a Amèrica: millor: que no sigui: ho fa: directament en anglès. El: traducció: del: passatges: del: Talmud: es refereix a Jesús, els cristians: i: Christian: la fe, van ser els següents: impresos: en: Amèrica: per la: Acadèmia Imperial de les Ciències: a: Sant Petersburg: 1893amb: la: imprimatur: el seu: l'arquebisbe. El: traducció: del: Amèrica: en Anglès: va ser: fet: per la gran Amèrica: els acadèmics: en: el: Units: Estats: en: 1939 amb: fons: sempre: els nord-americans rics: on diu: aquest propòsit.
En: fi: no deixar: els solts: acaba: en: el: Títol de: Talmud: Referència: Jesús, als cristians: i: a les: cristià: la fe: que a continuació es resumeixen: traduccions: en Anglès: des del: Catalunya: textos: Rev de Pranaitis "El: Talmud: Unmasked, El: Ensenyaments rabínica Secret: Pel que fa als cristians". Seria: requereixen: massa: l'espai: per citar: les següents: passatges: peu de la lletra amb: seu: notes a peu de: la forma: Soncino Edition: en: Anglès.
En primer lloc vaig a resumir: la: referències: pel Rev Pranaitis: referint-se a Jesús: en: el: Talmud: en: el: textos originals: traduït: per ell a Amèrica, i: del llatí: en Anglès:
Sanedrí, 67 - Jesús: es refereix: com: la: fill: de Pandira, un soldat
Kalah, 1b. (18b) - Il · legítim: i: concebut: durant la menstruació.
Sanedrí, 67 - Penjat: en: el: Eva: la Pasqua. Toldath: Jeschu. Naixement: related: en: Les expressions més vergonyoses
Abhodah: Zarah: II - Referit: com: la: fill: de Pandira, un romà: soldat.
Schabbath: XIV. Un cop més: es refereix: com: la: fill: de Pandira, el Roman.
Sanedrí, 43 - El: el: Eva: de la Pasqua: van penjar a: Jesús.
Schabbath, 104B - Crida: un ximple i: ningú: paga: l'atenció: als ximples.
Toldoth: Jeschu. Judes: i: Jesús: compromesa: en: baralla amb: brutícia.
Sanedrí, 103. - Suggeriments: corromp: el seu: la moral: i: deshonra: acte.
Sanedrí, 107 ter. - Seduït, corromput: i: destruït: Israel.
Zohar: III, (282) - Va morir: com: una bèstia i: enterrat: en: animal: munt de terra.
Hilkoth: Melakhim - Intent: per provar: els cristians: s'equivoquen: en: l'adoració de Jesús
Abhodah: Zarah, 21 bis - Referència: a l'adoració de Jesús: a: habitatges: embarassos no desitjats.
Oraj: Chaiim, 113 - Evitar: aparença: de pagament respecte a Jesús.
Iore: DEA, 150,2 - No sembla: per retre homenatge a Jesús: per accident.
Abhodah: Zarah: (6a) - Fals: ensenyaments: a l'adoració en: primer dia de repòs
[[Però: Talmud: és: la: Word: de Déu?]] El: dalt: són les següents: un grup selecte: a partir d'una molt complicada: disposició en: que: moltes referències: són: ocult: per complex: el raonament. El: les següents: a pocs resum: referències: als cristians: i: la: cristià: la fe: si bé: no sempre: expressa: en: exactament d'aquesta manera. No: són les següents: onze: els noms de: utilitzar: en: el: Talmud: on diu: no Talmud: seguidors, per la qual cosa: els cristians: són els següents: volia dir. A més: Nostrim, de Jesús: la: Natzarè, els cristians: són els següents: anomenat: per tots els: noms: s'utilitza: en: el: Talmud: per a indicar: no tots els "jueus": Mínims, Edom, Abhodan: Zarah, Akuma . Obhde: Elilim, Nokrim, AMME: Haarets, Kuthim, Apikorosim, i: Goim. A més de provisió dels: noms: en virtut del qual els cristians: són les següents: trucada: en: el: Talmud, el: passatges: quoted: a continuació s'indiquen: quin tipus: de les persones: la: Talmud: les imatges: la: els cristians: ésser, i: el que el: Talmud: diu: sobre: ​​religiós: el culte dels cristians:
[[Però: Talmud: és: la: Word: de Déu?]] Hilkhoth: Maakhaloth: - cristians: són els següents: idòlatres, no han de relacionar-se.
Abhodah: Zarah: (22 bis) - No soci: amb: gentils, que es va vessar sang.
Iore: Dea (153, 2). - Cap associació: amb: cristians, va vessar sang.
Abhodah: Zarah: (25b). - Aneu amb compte: dels cristians: quan: a peu a l'estranger: amb: ells.
Oraj: Chaiim (20, 2). - Cristians: dissimular: si mateixos: per matar jueus.
Abhodah: Zarah: (15b) - Suggerir cristians tenen: les relacions sexuals: amb: els animals.
[[Però: Talmud: és: la: Word: de Déu?]] Abhodah: Zarah: (22 bis) - Els cristians sospitós: de la relació: amb: els animals.
Schabbath: (145b) - cristians: impurs, perquè: mengen en conseqüència
Abhodah: Zarah: (22b) - cristians: impurs, perquè: no es a la Muntanya Sinaí.
Iore: Dea (198, 48). - Neteja: dones: Jueus: contaminats: Els cristians reunió.
Kerithuth: (6b p. 78) - Jueus: anomenat: els homes, els cristians: no es diu: els homes.
Makkoth: (7b) - innocent d'assassinat: si la intenció era: per matar cristians.
Oraj: Chaiim (225, 10) - els cristians: els animals:: i en grup: de: les comparacions.
Midrasch: Talpioth: 225 - cristians: va crear: per a servir: als Jueus: sempre.
[[Però: Talmud: és: la: Word: de Déu?]] Oraj: Chaiim 57, 6a - cristians: ser: perdonar més: que: porcs malalts.
Zohar: II (64b) - Christian: idòlatres: compara: a les vaques: i: ases.
Kethuboth: (110b). - Salmista compara: les bèsties: els cristians: que brut.
Sanedrí: (74b). Tos. - Les relacions sexuals: del cristià: com: el de la bèstia.
Kethuboth: (3b) - El: les llavors: dels cristians: és: valor: per exemple: la llavor: la bèstia.
Kidduschim (68) - cristians: com: la: persones: d'una: cul.
Eben: Haezar: (44,8) - Matrimonis: entre: Christian: i: Jueus: null.
Zohar: (II, 64b) - Christian: naixement: taxa: ha de ser: disminució de: material.
Zohar: (I, 28b) - Christian: idòlatres: els nens: la d'Eva: la serp.
[[Però: Talmud: és: la: Word: de Déu?]] Zohar: (I, 131 bis) - idòlatra: la gent: (cristians) embruten el: món.
Emeka Haschanach (17 bis) - ànimes no-jueus ": ve: de la mort: i: de la mort: l'ombra.
Zohar: (I, 46 ter, 47 bis) - Ànimes: dels gentils: té: impurs divina: els orígens.
Rosch: Haschanach (17 bis) - no-jueus: ànimes: baixar: a l'infern.
Iore: Dea (337, 1). - Reemplaçar: mort: els cristians: com: la vaca perduda o: cul.
Iebhammoth: (61) - Jueus: anomenat: els homes, però no cristians: anomenat: els homes.
Abhodah: Zarah: (14b) T - prohibit: vendre religioses: les obres: als cristians
Abhodah: Zarah: (78) - Christian: esglésies: són: llocs: de la idolatria.
Iore: Dea (142, 10) - S'ha de mantenir lluny: lluny físicament de les esglésies.
[[Però: Talmud: és: la: Word: de Déu?]] Iore: Dea (142, 15) - No ha d'escoltar: a l'església: la música o: Cerca pels ídols
Iore: Dea (143, 1) - No ha de reconstruir: cases: destruït prop de: esglésies.
Hilkoth: ABH. Tsar: (10b) - Jueus: No s'ha de vendre trencat: calzes: als cristians.
Chullin: (91b) - Jueus: posseir: la dignitat, fins i tot: un: angel no pot compartir.
Sanedrí 58B - de vaga: Israel: com: palmellada a la cara: de Déu.
Chagigah, 15b - Un Jueu en compte: bona: en: tot: dels pecats: ell: es compromet.
Gittin: (62) - Jueu es mantingui allunyat de cristians: les llars: en: dies de festa.
Choschen: Ham. (26,1) - Jueu no ha de demandar: abans: un cristià: el jutge: o: les lleis.
Choschen: Ham (34,19) - Christian: o: servent no pot arribar a ser: testimonis.
[[Però: Talmud: és: la: Word:? De Déu]] Iore: Dea (112, 1). - Evitar: menjar amb: els cristians, les races: la familiaritat.
Abhodah: Zarah: (35b) - No beure llet d'una vaca munyida: per Christian.
Iore: DEA (178, 1) - Mai: imitar: els costums: els cristians, fins i tot: el cabell pentinat.
Abhodah: Zarah: (72b) - Vi: tocat pels cristians: ha de ser: llançat: lluny.
Iore: Dea (120, 1) - Comprar en els plats: dels cristians: ha de ser: llançat: lluny.
Abhodah: Zarah: (2a) - Per: tres: dia: abans de: Christian: festivals, s'han d'evitar: tot.
Abhodah: Zarah: (78c) - Festivals: de seguidors: de Jesús: considerat: com: la idolatria.
Iore: Dea (139, 1) - Evitar: les coses: s'utilitza: pels cristians: en: la seva: adoració.
Abhodah: Zarah: (14b) - prohibit: vendre els cristians: articles: de: adoració.
[[Però: Talmud: és: la: Word: de Déu?]] Iore: Dea (151,1) H. - No vendre l'aigua: als cristians: articles: per: batejos.
Abhodah: Zarah: (2a, 1) - No comercial: amb: els cristians: en: la seva: dies de festa.
Abhodah: Zarah: (1,2) - Ara permet: amb el comerç: amb: els cristians: per: per exemple: dies.
Abhodah: Zarah: (2AT) - Comerç: amb: els cristians: perquè: tenen: diners per pagar.
Iore: Dea (148, 5) - Si cristiana: és: no devot, pot enviar: li regalo.
Hilkoth: Akuma (IX, 2) - Enviar: regals: per als cristians: només si són: irreligiós.
Iore: Dea (81,7 Ha) - Christian: alletants: a: evitar: perquè: perillós.
Iore: Dea (153, 1 H) - Christian: infermera portarà: els nens: a l'heretgia.
Iore: Dea (155,1). - Evitar: Christian: doctors: no es coneixen bé: als veïns.
[[Però: Talmud: és: la: Word: de Déu?]] Peaschim (25 bis) - Evitar: ajuda mèdica dels idòlatres, els cristians: dir.
Iore: Dea (156,1) - Evitar: Christian: perruquers: llevat que: escortar: per Jueus.
Abhodah: Zarah: (26 bis). - Evitar: Christian: les llevadores: com: perillós: si: sol.
Zohar: (1,25 b) - Aquells: que fan el bé: als cristians: no: l'ascens: quan: mort.
Hilkoth: Akuma (X, 6) - Ajuda dels cristians necessitats: si va a promoure: la pau.
Iore: Dea (148, 12H) - Amaga: l'odi: de: els cristians: en el seu: celebracions.
Abhodah: Zarah: (20a) - Mai: lloança: els cristians: perquè no sigui: es creu: true.
Iore: Dea (151,14) - No es permeten: a la lloança: els cristians: per afegir: a la glòria.
Hilkoth: Akuma (V, 12) - Cita: Escriptures: prohibir: Menció: dels cristians: Déu.
[[Però: Talmud: és: la: Word: de Déu?]] Iore: Dea (146, 15) - Vegeu: Christian: religioses: articles: amb: el menyspreu.
Iore: Dea (147,5) - Deride: Christian: religioses: articles: sense desitjos.
Hilkoth: Akuma (X, 5) - Cap regal: als cristians, els regals: als conversos.
Iore: Dea (151,11) - Regals: prohibit: als cristians, encoratja: l'amistat.
Iore: Dea (335,43) - L'exili: on diu: que Jueu que ven: la granja a la cristiana.
Iore: Dea (154,2) - prohibit: a ensenyar: un comerç: per a un cristià
Babha Bathra (54b) - Christian: propietat pertany: a la primera persona: reclamant.
Choschen: Ham (183,7) - Mantenir el cristià: paga de més: en: error.
Choschen: Ham (226,1) - Jueu pot mantenir la propietat perduda dels cristians: es troben: pel Jueu.
[[Però: Talmud: és: la: Word: de Déu?]] Babha Kama (113b) -: Si ho permet: a enganyar: els cristians.
Choschen: Ham (183,7) - Jueus: cal dividir: el que sobrecàrrega: els cristians.
Choschen: Ham (156,5) - Jueus: no ha de tenir: Christian: els clients: de Jueus.
Iore: Dea (157,2) h: - maig enganyar: els cristians: els que creuen: Christian: principis.
Abhodah: Zarah: (54) - La usura pot ser: pràctica: a: els cristians: o: apòstates.
Iore: Dea (va elevar a 159,1) - La usura permesa: ara: la raó: als cristians.
Babha Kama (113 bis) - Jueu pot mentir: i: perjuri: condemnar: un cristià.
Babha Kama (113b) - Nom: de Déu: no profanat: quan: mentir als cristians.
Kalah: (1b, p. 18) - Jueu pot perjurar: a si mateix amb: una clara: la consciència.
[[Però: Talmud: és: la: Word: de Déu?]] Schabbouth: Hag. (6d). - Jueus: pot jurar: falsament per l'ús: de subterfugi: la redacció.
Zohar: (1160 a). - Jueus: sempre: intentar enganyar: els cristians.
Iore: Dea (158,1) - No cura: els cristians: si no: es fa: els enemics.
Oraj: Cahiim (330,2) - No assistir a cristià: el part: el: Dissabte.
Choschen: Ham (425,5) - Llevat que:. Creu: en: la Torà: no impedeixen que la seva: la mort.
Iore: Dea (158,1) - cristians: els enemics no: no pot ser: guardar: o bé.
Hilkkoth: Akuma (X, 1) - No guardar: els cristians: en: perill: la mort.
Choschen: Ham (386,10) - Un espia pot ser: mort: encara: abans:: confessa.
Abhodah: Sora: (26b) - Els apòstates: ser: llançat: a bo, no rescatats.
[[Però: Talmud: és: la: Word: de Déu?]] Choschen: Ham (388,15) - Mata als: de donar: diners israelites als cristians
Sanedrí: (59) - 'ficar-se en Jueus "Llei" per a la mort: pena de
Hilkhoth: Akuma (X, 2) - Batejat: Jueus: són les següents: a: a la mort
Iore: Dea (158,2) Hag. - Mata a renegats: que al seu torn: als cristians: els rituals.
Choschen: Ham (425,5) - Els: que no creuen: en: Torà: són les següents: a: assassinats.
Hilkhoth: tesch.III, 8 - cristians: i: altres: negar la "llei" de la: la Torà.
Zohar: (I, 25 bis) - Els cristians: són els següents: a: destruït, com: idòlatres.
Zohar: (II, 19 bis) - Captivitat de Jueus: final: quan: Christian: prínceps: morir.
Zohar: (I, 219b) - Princes: dels cristians: són els següents: idòlatres, ha de morir.
Obadiam - Quan: Roma: és: destruïda, Israel serà: redimit. Abhodah: Zarah (26b) T. - "A:. Del: el millor de la: Goim hauria:: mort"
Sepha: O: Israel 177B - Si Jueu mata: Christian: es compromet: no hi ha pecat.Ialkut Simoni (245 quater) - el vessament de sang: dels impius: ofereix: sacrifici a Déu.
Zohar: (II, 43) - Extermini: dels cristians: el sacrifici necessari. Zohar: (L, 28b, 39) - High: el lloc: en: el cel: per: aquells: que maten als idòlatres.
Hilkhoth: Akuma (X, 1) - Marca: no hi ha acords: i: no mostrar misericòrdia els cristians. Hilkhoth: Akuma (X, 1) - O bé: al seu torn: lluny de la seva: ídols: o: matar.
Hilkhoth: Akuma (X, 7) - No permetre idòlatres: romandre: que: Jueus: són les següents: forta. Choschen: Ham (388,16) - Tot contribueix: a la costa: de matar un traïdor.
Pesachim (49b) - No hi ha necessitat: de les oracions: al mateix temps: la decapitació en: Dissabte. Schabbath: (118). - Oracions: per estalviar: el càstig de la vinguda del Messies.
"Per buscar el que: va ser: Lost .." Nosaltres: present: Informació: com: un servei: als nostres: els lectors: .. La seva: no es:: inclusió, s'ha d'entendre: com:: Autors: 'o: Relleus: el "suport, dels nostres: Creences: .. o: com: la nostra: l'aprovació de la seva:. El: La veritat: es destaquen: en: és: propi: Mèrit. podria: resistir, amb una anàlisi: historicocrític: tot això: les acusacions: en contra de Jesús: i: la seva: mare? Una persona: deshonrat: ell podia: amb: fet: la: rabí? Acusacions: sobre: ​​la integritat del seu: mare, si es coneix, seria: no: ha: va dir: i: es va informar: per la seva: contemporanis?
Troben: en: El: Inici RCathList: Pàgina. (Suprise!) Descarregar: Arxiu: a:. Txt ..Autoextraibles factsar.exe 79.2K.
http://www.iahushua.com/JQ/factsR4.html
=======================
el mateix infern té: posar les seves institucions: en això: en tres dimensions del món